보트에서 파란 드레스를 입은 테일러 스위프트 10년 된 사진이 왜 바이럴 되고 있는지

보트에서 파란 드레스를 입은 테일러 스위프트 10년 전의 사진이 왜 바이럴되고 있는지

이 최초로 바이러스가 확산 된 지 10년 후, Taylor Swift가 보트에서 파란 드레스를 입고 있는 사진이 인터넷에서 다시 돌고 있습니다. 그녀는 새로운 노래 “Is It Over Now?”에서 그것을 언급 한 후에 다시 돌고 있습니다.

“Is It Over Now?”는 “From the Vault”의 다섯 번째 트랙이자 Taylor의 버전인 1989의 마지막 곡입니다. 이는 Taylor의 다섯 번째 스튜디오 앨범인 1989의 재발매 버전이며, 이 앨범은 처음으로 2014년에 발매되었으며 그래미 최우수 앨범상도 수상했습니다.

Taylor Swift의 보트에서 파란 드레스 사진에 대한 설명

“Is It Over Now?”의 두 번째 구절에서 Swift는 “Blue dress on a boat.”라는 가사를 부릅니다. 이 가사는 그녀가 2013년 1월 4일 영국 버진 아일랜드에 있는 보트에서 찍힌 그녀의 사진을 직접 참조하는 것 같습니다. 이 사진은 여기에서 볼 수 있으며, 파란 드레스와 선글라스를 쓴 Swift가 보트 위에서 홀로 모습을 보여줍니다. 이 노래는 Swift의 전 남자 친구인 Harry Styles에 대한 것으로 추정되고 있습니다. 그들은 2012년 10월부터 2013년 1월까지 연애한 것으로 알려져 있습니다.

Swift와 Styles는 보트에서의 그녀의 사진이 찍힌 후 곧 이별을 경험했습니다. 그 당시 The Daily Mail의 보도에 따르면, Swift와 Styles는 크리스마스를 함께 보낸 후에 새해를 위해 버진 아일랜드로 휴가를 다녀왔습니다. Daily Mail은 휴가 도중에 Swift와 Styles이 이별하고, Swift가 휴가 3일째인 2013년 1월 4일에 자그마한 보트 위에서 유명한 “Taylor Swift가 파란 드레스를 입고 보트에서”라는 사진이 찍혔다고 보도했습니다. “그들이 헤어졌다는 것은 확인할 수 있습니다. 그들은 휴가 중 대소동을 벌였습니다. 이들은 자신들이 동시대의 젊은 스타로서 최고 수준의 경기력을 가지고 있으므로 앞으로 어떤 일이 벌어질지 아무도 모를 것입니다.”라고 내부 고발자는 말했습니다.

Taylor Swift의 1989 (Taylor’s Version)

1989 Taylor's Version

$39.99 Target에서 구매하기$37.08 Walmart에서 구매하기$37.98 Amazon에서 구매하기

사람들에 따르면, 보트에 타고 있는 테일러 스위프트의 파란 드레스 사진은 세관에서 앉아 있는 동안 찍혔다고 한다. 한편, 스타일스는 휴가를 즐기고 사업가 리처드 브랜슨의 사유지를 찾아갔다. “리처드 브랜슨은 해리가 근처에 머무를 것이라 듣고 네크어를 살펴보라고 초대했다”고 한 소식통이 Business Insider에 말했다. “그래서 테일러가 미국으로 떠날 때, 해리는 하루 동안 브랜슨의 섬에 갔다 풀을 풀기 위해.”

스위프트의 “Is It Over Now?”의 프리코러스에서, 스위프트는 스타일스를 “거짓말하는 배신자”라고 불렀으며, 이별 후에는 모델들과만 데이트하는 것을 욕하고 있다. 이별 이후, 스타일스는 Georgia Fowler, Camille Rowe 및 Kendall Jenner와 같은 모델들과 데이트했다. “300번의 어색한 소개팅 후로 빠르게 앞으로 갑니다 (Oh) / 그녀가 파란 눈을 가지고 있다면, 그녀와 데이트할 것으로 추측해요 (Oh, no) / 내 입술을 꿈꾸기도 전에 거짓말하는 배신자라고 전화했어 (Oh) / 각 모델의 침대에서 무언가 더 좋은 걸 찾아요, 베이비”라고 스위프트가 노래한다.

Taylor Swift의 “Is It Over Now?” 가사

Taylor Swift의 “Is It Over Now?” 가사는 Genius에서 확인하실 수 있습니다.

[Intro]

(Is it? Is it? Is it? Is it? Is it?)

[Verse 1]

비행기가 날아가고 나서 (Uh-huh)

줄기가 시들어감에 따라 (Uh-huh)

혼자 자다 가 (Uh-huh)

그래도 넌 떠나지 않았어

[Pre-Chorus]

300잔의 테이크아웃 커피 후로

무심코 웨이터에게 프로필과 미소를 보여줘

내가 전화하기도 전에 입술을 꿈꿔

무언가 더 좋은 것을 찾기 위해 모든 처녀의 침대를 뒤져, 베이비

[Chorus]

그녀가 네 쇼파에 누웠을 때 끝났니?

그가 내 블라우스를 풀었을 때 끝났니?

“이리와,” 내가 네 귓가에 속삭였지

네 꿈 속에서 넌 기절하고 있는데, 베이비

그때 끝났었니? 그리고 이제는 끝난 거니?

[Post-Chorus]

(Is it? Is it? Is it?)

[Verse 2]

네가 통제를 잃은 순간 (Uh-huh)

붉은 피, 흰 눈 (Uh-huh)

보트 위에서 파란 드레스 (Uh-huh)

네 새로운 여자는 나와 똑같아

[Bridge]

나를 보지 못한 줄 알았니?

번쩍이는 빛들이 있었어

최소한 내 밤들은 숨길 정도로 예의가 있었지

내 엉덩이와 허벅다리에 대한 소문뿐이야

그리고 내 살짝한 한숨

오, 주여, 나는 생각해

매우 높은 곳에서 뛰어내리려고

너가 달려와서

내가 원한 한 가지 말을 하려고, 하지만 안돼

[Pre-Chorus]

빠르게 300번의 어색한 소개팅 후로

(Oh)

그녀가 파란 눈을 가지고 있다면, 그녀와 데이트할 것으로 추측해요 (Oh, no)

내 입술을 꿈꾸기도 전에 거짓말하는 배신자라고 전화했어 (Oh)

각 모델의 침대에서 무언가 더 좋은 걸 찾아요, 베이비

[Chorus]

그녀가 네 쇼파에 누웠을 때 끝났니?

그가 내 블라우스를 풀었을 때 끝났니?

“이리와,” 내가 네 귓가에 속삭였지

네 꿈 속에서 넌 기절하고 있는데, 베이비

그때 끝났었니? 그리고 이제는 끝난 거니?

[Post-Chorus]

Uh-huh

(Is it? Is it?)

Uh-huh

[Bridge]

나를 보지 못한 줄 알았니?

번쩍이는 빛들이 있었어

적어도 제가 예의가 있어서

밤이 없는 것을 유지했어요

허리와 허벅지에 대한 소문들만

그리고 내 속삭임

오, 주여, 난 뛰어버리고 싶다고 생각해

아주 높은 곳에서

너가 달려와주길 바래 (달려와주길)

그리고 내가 원했던 단 하나를 말하길, 하지만 아뇨

[아웃트로]

번쩍이는 불빛, 오, 주여 (오)

300잔 이후의 테이크아웃 커피로 시간을 빨리 가 (오)

(번쩍이는 불빛) 너가 거기에 있기를 바랬어

그리고 그 단 하나를 말하길 (오, 주여)

나는 원하고 있었어 (오, 주여)

하지만 아뇨